Překlad "ctí že" v Bulharština


Jak používat "ctí že" ve větách:

Je pro mě ctí, že vás poznávám.
За мен е чест да се срещна с вас, сър.
Je mi ctí, že vás poznávám.
Чест е да се срещна с вас, сър.
A stejně důležité je, že je mi ctí, že jsem gay, který sloužil své zemi.
И също толкова важно, за мен е чест да бъда гей който служи на държавата.
Je pro mě ctí, že mohu být s vámi při vaší promoci na jedné z nejznamenitějších světových univerzit.
“За мен е чест да бъда с вас днес на вашето завършване от един от най-добрите университети в света.
Je nám ctí, že jste k nám zavítala.
За нас е гордост, че сте тук.
Je mi velkou ctí, že mohu vyznamenat tyto muže a ženy medailí za to, co udělali pro město ve chvílích nouze.
За мен е голяма чест да наградя тези мъже и жени с Почетен медал за това, че опазиха града ни в труден момент.
Je mi ctí že tě konečně potkávám, Sonyo.
За мен е чест най-сетне да се запознаем, Соня.
Je mi velkou ctí, že mezi námi smím přivítat první dámu Spojených států.
С удоволствие давам думата на Първата дама на САЩ.
Je nám velkou ctí, že máte takový zájem o naši planetu.
Поласкани сме от неотслабващия ви интерес към планетата ни.
Je mi ctí, že vás zde mohu přivítat, byť takhle pozdě.
За мен е чест да ви посрещна, макар и толкова късно.
Je mi nesmírnou ctí, že jste mě poctil návštěvou.
Поласкан съм, че ме удостоявате... с лично посещение.
Pane starosto, řekl jste, že vaše dveře budou otevřené a zatím vás ctí, že tento slib dodržujete.
Е, г-н кмете, вие казахте, че вратата ви ще бъде отворена и ви поздравявам, че спазвате това обещание.
Je nám ctí, že jste tady.
За мен е чест, че сте сред нас.
Je mi ctí, že vás poznávám, doktore Housi.
Удоволствие е да се запозная с вас Д-р Хаус.
A je mi opravdovou ctí, že jsem mohla pracovat s vámi.
За мен бе чест да бъда до вас във Вашингтон.
Je mi ctí, že sis vybrala mě.
За мен е чест, че избра мен.
Je pro nás velkou ctí, že jste k nám zavítal.
За нас беше чест да ни гостувате.
Je mi velkou ctí, že vás poznávám.
Наистина е чест да ви срещна.
A je mi skutečnou ctí, že vás poznávám.
Удоволствие е да се запозная с вас.
Je nám ctí, že můžeme lidstvu pomoci našimi znalostmi a technologiemi.
За нас е чест да помогнем на човечеството чрез нашите познания и технологии.
A je mi nesmírnou ctí, že... bla bla bla, a tak dále a tak podobně, atd., a tak zhnuseně.
За мен е чест, дрън-дрън и така нататък до повръщане.
Je mi ctí, že mohu dnes večer uvádět tuto legendární událost, která se poprvé koná ve Velké Británii.
За мен е чест... да бъда ваш водещ, в този специален ден, тъй като състезанието за пръв път, се провежда във Великобритания.
Miloš, je mi skutečně ctí, že si mohu potřást pravicí s takovým uměIcem šoustání.
Милош... За мен е голяма чест да стисна дясната ръка на такъв велик художник в порното.
Je mi ctí, že při takové historické události mohu pomoci.
За мен е чест да изиграя дори малка роля в това историческо събитие.
Je nám velikou ctí, že vás tu můžeme přivítat.
Голяма чест е да ви приемем.
Je mi velkou ctí, že vás poznávám, paní.
За мен е голяма чест да се запознаем.
Korejcům bude ctí, že se mohou zúčastnit této hrdinské mise.
Корейците трябва да са горди, че са включени в тази героична мисия.
Je mi ctí, že vás poznávám, seržante Brody.
За мен е чест, серж. Броуди.
Protože po tom všem, čemu jsem tě vystavil, je mi ctí, že tě dnes večer doprovázím.
След всичко, на което те подложих... Съм поласкан просто да бъда половинката ти за вечерта.
Je mi ctí, že jsem sloužil své zemi.
За мен е чест за служа на държавата.
Je mi ctí, že jsem byl při službě své zemi zraněn.
За мен е чест да ранен по време на служба.
Je mi ctí, že vás poznávám, madam.
Гордост е за мен да се запознаем, г-жо.
James Gordon zasvětil svůj život ochraně tohoto města a je mi velkou ctí, že s ním mohu stát na jednom pódiu.
Джеймс Гордън отдаде живота си да запази този град безопасен....и за мене е чест да деля сцената с него.
Je nám ctí, že jsi náš absolvent, Franku, a že můžeme tvé jméno navždy spojit s naší univerzitou.
Горди сме, че си наш възпитаник, Франк, и че имаме името ти поставено за постоянно тук.
Myslím si, že jste pan Turner, ten proslulý malíř, a je mi velkou ctí, že vás poznávám.
Предполагам, че сте знаменит художник. И ми е приятно да се запозная с вас.
Majore Andre, je mi ctí, že vás poznávám.
Майор Андре. За мен е чест е да се запознаем, сър.
Je mi ctí, že tě můj starší bratr poslal.
За мен е чест, че брат ми те праща.
Protože naše práce tady něco znamená, a mně je velkou ctí, že tu práci můžu dělat právě s každým z vás.
Защото тук можем да променим нещата и за мен е привилегия да правя това с всеки един от вас.
Arbane ze Severní hordy, vůdce západu, je nám ctí, že jste nás přijal.
Абан от Северната орда, Герел от Западната, оказвате ни чест като ни посрещате.
Je nám ctí, že jste všichni přijeli.
За нас е чест, че всички дойдохте.
Je nám ctí, že můžeme být zde, na TEDWomen, a podělit se s vámi o naši hudbu.
Голяма чест е за нас да бъдем тук, на TEDWomen, да споделим нашата музика с вас.
Je mi ctí, že mě před několika měsíci vyzval, abych se stala ambasadorkou OSN pro HIV/AIDS.
И съм много поласкана, от факта, че Мишел ме покани, само преди няколко месеца, да стана посланик на UNAIDS.
1.528039932251s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?